В июле я ездил в Брест на полдня. Билеты впервые купил на сайте rw.by
После короткой процедуры выбора направления, дат, ввода фамилии
и данных карты сайт выплюнул мне вот это
Ну да, ну да. А чего собственно можно было ожидать от БЖД?
Красивой, понятной, удобной верстки?
Надо сказать, что этот билет можно было не печатать,
а просто прийти на посадку с паспортом — этого вполне достаточно.
Зачем тогда этот билет? Ну во-первых — подтверждение покупки.
Если вы купите в магазине маленький пакет, вам все равно напечатают чек —
такие правила, ребята.
Во-вторых (мое мнение) билет все же стоит печатать и брать с собой
на случай, если на вашем месте окажется какой-нибудь тип,
который будет утверждать, что именно на это место он купил билет.
Ваш распечатанный билет будет лишним аргументом. Короче, хотите
уверенно сесть и доехать — распечатайте билет, это недорого.
Да, и для отмены поездки и возврата денег, эта бумажка придется как нельзя кстати.
А вообще, мы в 21 веке живем. Можно и на смартфоне принести, черт побери.
Ок, перейдем к билету. Посмотрим на него сверху вниз
1)
«БЛАНК ЭЛЕКТРОННОГО ПРОЕЗДНОГО ДОКУМЕ.... БЛА БЛА БЛА»
2)
Номер билета и номер заказа подозрительно похожи.
3)
Зачем указан «год совершения поездки»?
Чтобы нельзя было воспользоваться билетом через год? А номер билета для чего?
А дата покупки еще зачем?
4)
«Кол-во пассажиров 1». Проверено — если купить два билета,
то сайт отрыгнет два отдельных листа. На каждом будет написано кол-во пассажиров 1.
Напрашивается вопрос, если для каждого пассажира формируется персональный билет,
то зачем писать очевидное число пассажиров?
5)
Не понимаю до сих пор, почему при транслитерации используется тарашкевица?
Неужели иностранцам понятно как это читать? Почему нельзя написать
MINSK PASAZHYRSKY? Или BREST CENTRALNY?
6)
Спасибо, поржал
7)
Заголовок оторван от направления на расстояние в миллионы световых лет.
8)
Вот какого хера тут такая дыра? А?
Перейдем к нижней части
9)
Дата оформления и этап завершения электронной регистрации,
как мне показалось, это одно и тоже.
10)
Охуенно нужная информация.
11)
Вот это вот нужно показывать на сайте при оформлении заказа.
Что мне с этим сейчас делать? Нарисовать чек бокс и вписать в него галку?
Ok, немного разобрались со структурой документа.
Огрехи верстки будем исправлять в процессе.
Прежде чем переверстывать, для начала нужно разобраться с композицией и структурой
будущего макета. Для этого я возьму первый попавшийся шрифт и начну искать нужную связь
между формой и смыслом
Номер билета и дата оформления должны быть в шапке, на видном месте.
Чуть что при споре за место — это самая нужная инфа.
Слишком много инфы, пора избавляться от лишнего.
Внезапно вспоминаю, что текст с «Подтверждаю, что с правилами...» должен быть на сайте,
а тут он теряет всякий смысл, а значит от него можно избавиться.
В шапку также идет крайняя дата отмены регистрации.
Получается она такой (слева-направо):
1) Лого,
2) Номер билета,
3) Дата регистрации,
4) Крайняя дата отмены
Все вполне логично.
Пробую дублировать инфу про необходимость взять паспорт.
Кстати, как вы заметили, пробую также на одном билете указывать всех пассажиров,
чтобы не плодить кучу листов.
По итогу лишняя инфа ушла, композиция стала более уверенной и красивой.
Но пока это не то, что нужно.
Вроде нашел нужную композицию. Подбираю нужный шрифт, начинаю верстать
Делаю блок с основной инфой на плашке в виде билета —
в нужный момент, когда опаздываешь и счет идет на секунды, инфа про номер
поезда и вагона должна выделяться среди всего остального, чтобы сразу
ее можно было считать, не тратя драгоценное время на поиски.
Направление движения тоже помещаю на плашку.
Теперь этот отдельный, заметный блок включает все что может
понадобиться на вокзале, в режиме «здесь и сейчас»
Продолжаю править мелочи.
Прихожу к выводу, что все-таки правильной схемой
будет «один пассажир — один билет». Вот. Вроде готово..
Нет, вот теперь готово.
И еще картинка для любопытных
Та дааа!
Теперь все.